Wybierz język

Polish

Down Icon

Wybierz kraj

Spain

Down Icon

„Martín Fierro w porządku alfabetycznym”: sztuka Pabla Katchadjiana trafia do Teatro Colón

„Martín Fierro w porządku alfabetycznym”: sztuka Pabla Katchadjiana trafia do Teatro Colón

Wiersz José Hernándeza jest skonstruowany w oparciu o payadę , ową ostateczną pieśń, której miarą jest pomysłowość, umiejętność pokonania drugiego za pomocą słów, która może zakończyć się nożem i śmiercią, oraz gest narratora/postaci, który umieszcza siebie w tekście i na scenie dzięki swojej piosence .

Na wers opowiadający epopeję gaucza Martína Fierro , jego cierpienia i ostateczną ucieczkę, Pablo Katchadjian odpowiada za pomocą technicznej procedury: alfabetyczne uporządkowanie wersetów Martína Fierro staje się w rzeczywistości sposobem na jego dezorganizację, rozmontowanie opowieści i przekształcenie jej w czystą dźwięczność, w rozczłonkowaną przygodę, która zostaje wpisana we współczesną poetykę.

Eksperyment Borgesa

Pablo Katchadjian opublikował w 2007 roku „El Martín Fierro orden alfabéticamente” , a jego borgesowski eksperyment przekształcił klasyfikację, przekształcone użycie niezmienionych wersów, w rytmiczną propozycję, która domaga się wypowiedzenia . Martín Bauer i aktorka María Inés Aldaburu podejmują się tego zadania, badając możliwości wypowiedzenia tego tekstu, przekształcenia go we wspólną scenę w ramach cyklu „Solo en el Centro de Experimentación” w Teatro Colón .

Pabla Katchadjiana. Zdjęcie: Diego Waldmann, archiwum Clarín. Pabla Katchadjiana. Zdjęcie: Diego Waldmann, archiwum Clarín.

Głos aktorki brzmi jednocześnie mrocznie i czysto. Potrafi ona odkrywać rezonanse sytuacji, zagubione w ich referencjalności, wymuszone przez powtarzanie słów, które proponują rytm, w którym sceny wyłaniają się fragmentarycznie, w szybkich epizodach, by rozpłynąć się w ich doniosłości.

Jeśli Katchadjian kwestionuje pojęcie autora decyzją tak prostą, jak struktura, gdzie modyfikacja porządku wprowadza kryzys sensu, decyzja Bauera o wyborze kobiety do realizacji tej lektury podważa również pojęcie charakteru . María Inés Aldaburu swoją obecnością ustanawia byt, który nie jest już częścią gaucheski, lecz poezji, w której sam język (nie-miejsce języka, by odwołać się do sposobu, w jaki Michel Foucault interpretował twórczość Borgesa) jest sceną, na której rozgrywają się wydarzenia.

Aktorka wykorzysta kilka wersów z drugiej części „Martína Fierro” ( „Powrót , który nie integruje eksperymentu Katchadjiana”), aby wyrazić je jako pytania . W ten sposób kanoniczny tekst, centralny poemat literatury argentyńskiej, zostaje wyrwany ze swojej wewnętrznej struktury, zachwiany przez destabilizację porządku w piśmie i mowie.

Próba w CETC pod okiem Martina Fierro, ułożona alfabetycznie. Zdjęcie: Juanjo Bruzza, dzięki uprzejmości Teatro Colón Press. Próba w CETC pod okiem Martina Fierro, ułożona alfabetycznie. Zdjęcie: Juanjo Bruzza, dzięki uprzejmości Teatro Colón Press.

Procedura Katchadjiana podważa znaczenie narracji, która umożliwia śledzenie wydarzenia, ale także jest przejawem dyskursu, który miał strategię polityczną i musiał być jasny i łatwy do zapamiętania dla szerokiego grona odbiorców.

Ten głos, który w wierszu Katchadjiana został uwolniony i utracony, jak zauważył César Aria w artykule opublikowanym w magazynie Otra Parte , od możliwości powiedzenia nam czegoś lub zrozumienia czegoś, może być głosem każdego, może nawet pozwolić na włączenie innych głosów, jak to ma miejsce w inscenizacji Bauera, gdzie czytanie Aldaburu zostanie przerwane interwencją Bruno Lo Bianco (również odpowiedzialnego za perkusję) i samego Martína Bauera, który odczyta niektóre fragmenty.

Kolaż dyskursywny

Propozycja Katchadjiana zachęca do eksploracji dźwiękowej, ponieważ oryginalny materiał zostaje doprowadzony do pewnego rodzaju abstrakcji, gdzie relacje między słowami generują nowe konflikty i muzyczne przybliżenia. Na innym poziomie sprzyja skojarzeniom jako swoistemu kolażowi dyskursywnemu.

Próba w CETC pod okiem Martina Fierro, ułożona alfabetycznie. Zdjęcie: Juanjo Bruzza, dzięki uprzejmości Teatro Colón Press. Próba w CETC pod okiem Martina Fierro, ułożona alfabetycznie. Zdjęcie: Juanjo Bruzza, dzięki uprzejmości Teatro Colón Press.

Wprowadzeniem do tego spektaklu będzie odczytanie przez Bauera tekstu Borgesa o Martínie Fierro opublikowanego w książce El hacedor (1960), a pod koniec zabrzmi głos Martína Caparrósa, który zaprezentuje fragmenty swojej najnowszej książki z ilustracjami Repa : Prawdziwe życie José Hernándeza, wydanej przez Martína Fierro (Random House), w której Martín Fierro staje się autorem, by opowiedzieć o José Hernándezie, w akcie buntu postaci, która odzyskuje głos, prezentuje się jako istota wyzwolona od autora i kwestionuje byt stworzony na papierze.

Ta artykulacja odmiennych tekstów traktuje poemat gaucho jako formalne, polityczne terytorium , a przede wszystkim jako materiał do przepisania, akt zawłaszczenia, który kontynuuje Borgesowskie piętno. Pamiętajmy, że Borges wymyślił nawet nowe zakończenie dla Martína Fierro.

W tym przedstawieniu pieśń rozpoczynająca poemat zostaje wydobyta z matrycy łączącej teksty, obrazy, dźwięki, sposoby działania i mówienia , które nie odpowiadają już pojedynczemu wszechświatowi (światowi melancholijnej pampy), lecz dysonansowej teraźniejszości.

Próba w CETC pod okiem Martina Fierro, ułożona alfabetycznie. Zdjęcie: Juanjo Bruzza, dzięki uprzejmości Teatro Colón Press. Próba w CETC pod okiem Martina Fierro, ułożona alfabetycznie. Zdjęcie: Juanjo Bruzza, dzięki uprzejmości Teatro Colón Press.

Spojrzenia, które pojawiają się w audiowizualnej aranżacji Germána Camposa (zbliżenia oczu, od Hernándeza lub Martíneza Estrady po oczy aktorki w tym przedstawieniu), mówią o konstelacji autorów i postaci, którzy myśleli i tworzyli w odniesieniu do Martína Fierro, oraz o rozbieżnej, chaotycznej linii czasu, która jest syntetyzowana w kobiecie czytającej wiersz o gauczu, który ucieka, odmawia posłuszeństwa, woli zdezerterować, udać się na pustynię. Słowa, w nowej kolejności nadanej im przez Katchadjiana, są ucieczką w teraźniejszość sceny.

Prezentacja Martína Fierro, w kolejności alfabetycznej, odbędzie się w środę 30 lipca i czwartek 31 lipca o 20:30 w CETC.

Clarin

Clarin

Podobne wiadomości

Wszystkie wiadomości
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow